Bienvenidos
¡Hola! Sean todos bienvenidos al foro oficial de Tokio Hotel Uruguay. Esperamos que les guste este nuevo diseño; además, no importa de que país seas, ¡vas a ser bienvenido a este foro!Próximas Reuniones
No hay reuniones concretadas por ahora.
Últimos temas
Mejores posteadores
sels | ||||
xXxLadyRomancexXx | ||||
CamiKT | ||||
Chachii | ||||
~*Mik_TH*~ | ||||
** Für immer heilig ** | ||||
//no_name// | ||||
SexMitTom | ||||
Lady Lycano | ||||
Clover_TH(L) |
Leue heut..traduccion entrevista- 12/09
3 participantes
Página 1 de 1.
Leue heut..traduccion entrevista- 12/09
Traducción ‘Leue Heute’ – 12.09.09
Lewis Hamilton: Vuestro nuevo álbum se pone a la venta a principios de octubre, ¿estais satisfechos con el resultado?
Bill: Estamos muy satisfechos, es muy emocionante porque lo hemos producido con mucho tiempo, trabajando duro en ello. Es como un bebé, no sabes lo que estás haciendo en cierta manera. Estás haciendo algo que te gusta y estás feliz con ello, y luego llega la hora cuando se pone a la venta, y estamos realmente nerviosos. Y estamos muy felices, nos tomamos nuestro tiempo, intentamos muchas cosas nuevas, y estamos realmente satisfechos.
LH: El título significa humanoide, ¿es algo personal o… cómo lo hicisteis con el título?
Tom: Es un poco personal, humanoide nace de un sentimiento que nos ha acompañado a Bill y a mi toda la vida. Hasta hoy mismo. Y nos dimos cuenta de ello cuando escribíamos las canciones para el álbum y vimos que encajaba ese título.
LH: Por primera vez el álbum será lanzado en inglés y en alemán a la vez, ¿es diferente cantar en inglés?
Bill: Bueno, es todo un reto hacer los dos idiomas desde el principio, porque la última vez tuvimos tiempo más, lo traducimos después. Y ha llevado mucha más faena de lo que había previsto, porque hacíamos los textos en los dos idiomas y te lleva el doble de tiempo. Por ejemplo, los vídeos. Pero no queremos desatender ninguna versión. Ahora hemos vuelto al principio, a lo que hacíamos al principio. Cuando empezamos hace 10 años, empezamos en alemán y en inglés también. Y ahora lo estamos haciendo de nuevo. Nos sentimos bien.
LH: ¿Cómo es ser famoso en Estados Unidos y Canadá?
Tom: Muy bueno, por supuesto. Quiero decir, esperamos ir a tantos países como sea posible. Y todavía no hemos estado en Japón, y queremos hacerlo. Y es genial, por supuesto. Esos no pueden ser tantos países para nosotros.
LH: ¿Son los aficionados de aquí diferentes a los de allí?
Tom: Creo que cada fan es diferente, no pienso que puedas decidir eso en cada ciudad. No puedes decir “es como en Canadá” o “es como en Francia”.
LH: ¿Cómo fue la experiencia de hacer el photoshoot con Karl Lagerfelt para Vogue?
Bill: Fue una experiencia muy buena. Son como los sueños que puedes hacer realidad y fue muy bonito. Estaba muy emocionado por hacerlo. Nos compenetramos muy bien y me gusta mucho, fue realmente bonito trabajar con él. Fue un photoshoot muy bonito y agradable.
LH: (…) ¿Sabías desde el principio lo que él quería?
Bill: Creo que nos podíamos entender el uno con el otro bien, porque los dos somos perfeccionistas. Yo sé lo que quiero realmente, él también y cre que fue el photoshoot más rápido que he tenido y fue realmente bien.
LH: Con el último álbum, pasaron cosas ajenas con las acosadores. ¿Lo que pasó es como un lado oscuro con el que teneis que vivir?
Bill: Los lados oscuros son los que te llegan con el éxito y con los que aprendes a vivir. Eso es una de las cosas negativas.
LH: ¿Estais mejor ahora, ha acabado?
Bill: No creo que nunca acabe.
Tom: Bueno, estamos fuera mucho tiempo, y por eso tampoco lo sabemos. Por eso es un poquito duro de decidir, pero el último año, cuando producíamos el álbum, intentamos vivir completamente en privado. Y luego nos dimos cuenta de que se convirtió en algo muy duro.
LH: Fuiste acusado de agredir a una de las acosadores, ¿cómo estás ahora, todavía sigue en pie?
Tom: Eso sí… sí.
LH: Gustav, fuiste atacado con una botella de cerveza. Debió de doler, ¿no?
Gustav: Sí, sí. Dolió.
Tom: Hemos tenido diferentes ocasiones de ser heridos, para ser honesto. Peleamos diariamente, eso duele mucho más.
LH: Como se ha dicho, ¿creo que tú eres el único que tiene relación oficial, ¿Georg?
Georg: Sí, no tan solo oficial, sino que soy el único que está cogido.
LH: ¿Y qué me decís de los demás, nada nuevo?
Bill: Conmigo como antes, porque desde Tokio Hotel… sí, no ha habido ninguna relación. Espero que pueda cambiar alguna vez. Me gustaría decir algo diferente, no soy bueno para mantener eso en secreto. Eso es estúpido, no decirlo. Espero que me pase algún día, por supuesto.
LH: Entonces, la última pregunta, porque vosotros vivisteis completamente en privado: ¿echasteis de menos todo, los conciertos y eso?
Bill: Bueno, es bonito a veces no verse el uno al otro cada día. Y cuándo se ha escrito tanta mierdx, te gusta sentarte y escribir música, nada más. Se estaba conviertiendo muy irritante. Estábamos haciendo el álbum y quieres que la gente lo oiga y salir está bien y estar listo para el álbum y… no puedo imaginarme no haciendo eso por más años. Cuando no estás en el escenario por mucho tiempo, quieres hacerlo otra vez.
traduccion :th fur immer
Lewis Hamilton: Vuestro nuevo álbum se pone a la venta a principios de octubre, ¿estais satisfechos con el resultado?
Bill: Estamos muy satisfechos, es muy emocionante porque lo hemos producido con mucho tiempo, trabajando duro en ello. Es como un bebé, no sabes lo que estás haciendo en cierta manera. Estás haciendo algo que te gusta y estás feliz con ello, y luego llega la hora cuando se pone a la venta, y estamos realmente nerviosos. Y estamos muy felices, nos tomamos nuestro tiempo, intentamos muchas cosas nuevas, y estamos realmente satisfechos.
LH: El título significa humanoide, ¿es algo personal o… cómo lo hicisteis con el título?
Tom: Es un poco personal, humanoide nace de un sentimiento que nos ha acompañado a Bill y a mi toda la vida. Hasta hoy mismo. Y nos dimos cuenta de ello cuando escribíamos las canciones para el álbum y vimos que encajaba ese título.
LH: Por primera vez el álbum será lanzado en inglés y en alemán a la vez, ¿es diferente cantar en inglés?
Bill: Bueno, es todo un reto hacer los dos idiomas desde el principio, porque la última vez tuvimos tiempo más, lo traducimos después. Y ha llevado mucha más faena de lo que había previsto, porque hacíamos los textos en los dos idiomas y te lleva el doble de tiempo. Por ejemplo, los vídeos. Pero no queremos desatender ninguna versión. Ahora hemos vuelto al principio, a lo que hacíamos al principio. Cuando empezamos hace 10 años, empezamos en alemán y en inglés también. Y ahora lo estamos haciendo de nuevo. Nos sentimos bien.
LH: ¿Cómo es ser famoso en Estados Unidos y Canadá?
Tom: Muy bueno, por supuesto. Quiero decir, esperamos ir a tantos países como sea posible. Y todavía no hemos estado en Japón, y queremos hacerlo. Y es genial, por supuesto. Esos no pueden ser tantos países para nosotros.
LH: ¿Son los aficionados de aquí diferentes a los de allí?
Tom: Creo que cada fan es diferente, no pienso que puedas decidir eso en cada ciudad. No puedes decir “es como en Canadá” o “es como en Francia”.
LH: ¿Cómo fue la experiencia de hacer el photoshoot con Karl Lagerfelt para Vogue?
Bill: Fue una experiencia muy buena. Son como los sueños que puedes hacer realidad y fue muy bonito. Estaba muy emocionado por hacerlo. Nos compenetramos muy bien y me gusta mucho, fue realmente bonito trabajar con él. Fue un photoshoot muy bonito y agradable.
LH: (…) ¿Sabías desde el principio lo que él quería?
Bill: Creo que nos podíamos entender el uno con el otro bien, porque los dos somos perfeccionistas. Yo sé lo que quiero realmente, él también y cre que fue el photoshoot más rápido que he tenido y fue realmente bien.
LH: Con el último álbum, pasaron cosas ajenas con las acosadores. ¿Lo que pasó es como un lado oscuro con el que teneis que vivir?
Bill: Los lados oscuros son los que te llegan con el éxito y con los que aprendes a vivir. Eso es una de las cosas negativas.
LH: ¿Estais mejor ahora, ha acabado?
Bill: No creo que nunca acabe.
Tom: Bueno, estamos fuera mucho tiempo, y por eso tampoco lo sabemos. Por eso es un poquito duro de decidir, pero el último año, cuando producíamos el álbum, intentamos vivir completamente en privado. Y luego nos dimos cuenta de que se convirtió en algo muy duro.
LH: Fuiste acusado de agredir a una de las acosadores, ¿cómo estás ahora, todavía sigue en pie?
Tom: Eso sí… sí.
LH: Gustav, fuiste atacado con una botella de cerveza. Debió de doler, ¿no?
Gustav: Sí, sí. Dolió.
Tom: Hemos tenido diferentes ocasiones de ser heridos, para ser honesto. Peleamos diariamente, eso duele mucho más.
LH: Como se ha dicho, ¿creo que tú eres el único que tiene relación oficial, ¿Georg?
Georg: Sí, no tan solo oficial, sino que soy el único que está cogido.
LH: ¿Y qué me decís de los demás, nada nuevo?
Bill: Conmigo como antes, porque desde Tokio Hotel… sí, no ha habido ninguna relación. Espero que pueda cambiar alguna vez. Me gustaría decir algo diferente, no soy bueno para mantener eso en secreto. Eso es estúpido, no decirlo. Espero que me pase algún día, por supuesto.
LH: Entonces, la última pregunta, porque vosotros vivisteis completamente en privado: ¿echasteis de menos todo, los conciertos y eso?
Bill: Bueno, es bonito a veces no verse el uno al otro cada día. Y cuándo se ha escrito tanta mierdx, te gusta sentarte y escribir música, nada más. Se estaba conviertiendo muy irritante. Estábamos haciendo el álbum y quieres que la gente lo oiga y salir está bien y estar listo para el álbum y… no puedo imaginarme no haciendo eso por más años. Cuando no estás en el escenario por mucho tiempo, quieres hacerlo otra vez.
traduccion :th fur immer
sels- Tokio Hoteler@ Especializad@
- Mensajes : 1616
Edad : 39
Localización : En la cima de una montaña cantando : REDEN!!!!!
Favorito : Bill...Nena !!
Re: Leue heut..traduccion entrevista- 12/09
LH: Gustav, fuiste atacado con una botella de cerveza. Debió de doler, ¿no?
Gustav: Sí, sí. Dolió.
pObre Gus T.T >.<
está muy buena la nOta Danke sels
~*Mik_TH*~- Tokio Hoteler@ Especializad@
- Mensajes : 1387
Edad : 30
Localización : Maruchan asesinO ¬¬ ♥
Favorito : BILL!!! (L)
Re: Leue heut..traduccion entrevista- 12/09
Bill: Conmigo como antes, porque desde Tokio Hotel… sí, no ha habido ninguna relación. Espero que pueda cambiar alguna vez. Me gustaría decir algo diferente, no soy bueno para mantener eso en secreto. Eso es estúpido, no decirlo. Espero que me pase algún día, por supuesto.
ainssss que lindu bill
grax sis por la nota
ainssss que lindu bill
grax sis por la nota
Mari- Tokio Hoteler@
- Mensajes : 240
Edad : 37
Localización : en algun lugar cantado All I need ♫
Favorito : SE nota ♥ tom ♥
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Miér Mar 23, 2011 8:06 pm por noeh.cat
» Hallo!!
Miér Sep 01, 2010 10:40 pm por Flor ㋖ Franz
» hallow!!! new fan
Mar Ago 24, 2010 7:36 pm por xd_th
» Hallo Tokitas & Tokitos de Uruguay ;DD!
Lun Mayo 24, 2010 12:09 am por MirthaD'Kaulitz♥
» Poner Avatar y Firma
Miér Feb 24, 2010 7:26 pm por Flopee_tokita
» FELIZ CUMPLE CHACHII!!!!
Vie Ene 22, 2010 9:40 pm por Victoria
» Letra de algunas canciones del nuevo disco : Humanoid
Lun Oct 19, 2009 5:21 pm por belen
» Hallooo
Lun Oct 19, 2009 5:08 pm por belen
» Hola una toki de venezuela!
Dom Sep 27, 2009 3:28 am por Mesi-Maged*